2023年小年夜歐陽娜娜回台過年,與家人團圓,在社群上放上多張全家福合照,並開心寫下「+Home Sweet Home’」「+Happy New Year’」。不料,如此簡單的兩句話,卻讓小粉紅瞬間氣炸,瘋狂洗版歐陽娜娜的IG。原來在歐陽娜娜的貼文中「+Happy New Year’」竟漏掉「Chinese」一詞,讓中國網友相當不滿,在IG底下瘋狂刷一整排「Happy Chinese New Year!」,甚至還有人嗆聲說:「Happy 『Chinese』New Year!別混淆視聽行不行!」、「妳家在台灣喔?」、「家鄉變台灣嗎」,再度掀起討論。
中國網友認為農曆新年的英文正確說法為「Happy Chinese New Year」,堅持農曆新年是中國的傳統文化一部分,但大部分亞洲地區國家,包括國、台灣、泰國、新馬、印尼等地都並不贊同此說法,認為農曆新年不是專屬中國的節日,應該要唸「Lunar New Year」,使用Lunar New Year,有「否定中國、去中國化」的嫌疑,每年到這時候就會戰成一片。
不過這次回台過年的歐陽娜娜則換上中文祝福「拜早年了,祝新春快樂」,而妹妹歐陽娣娣則是巧妙的打上「Happy Chinese New Year 」,似乎有姊姊的前車之鑑,歐陽娣娣這次選擇避開戰火,相關截圖在微博上曝光後,也讓中國網友大讚「政治正確」、「就是Happy Chinese New Year」。