Lisa近期在社群開直播,只見她頭戴帽子、身穿淺色星星外套,小蠻腰若隱若現,淡妝仍狀態極佳。她先是和大家打招呼,「好久不見!新年快樂(Happy New Year),雖然好像已經過去了」,還一度口誤說「還是想和大家說生日快樂…哦!」對此,Lisa先是提到「Lunar Year, yeah…」但隨即就雙手合十手補充,「and also Happy Chinese Lunar New Year」。
該片段事後被網友截下PO上網,火速衝上微博熱搜,小粉紅一面倒嗨翻說「果然真誠才是真正必殺技」、「很尊重中國文化啦」、「能說出春節快樂這一點秒殺99%的愛豆」、「lisa立場一直很堅定哦」、「根正苗紅的泰國人」、「她一直三觀很正,也很愛中國粉絲」、「一家立場都沒問題,大方承認Chinese new year,必須支持Lisa」、「敢祝福中國新年已經贏過很多人了」、「泰國人都明白是中國節,不像韓國人」、「本來就應該說中國春節」。
事實上,農曆春節的英文說法,一直是各界爭論不休的議題,中國網友堅稱農曆春節起源中國、屬於中國文化,必須稱為「Chinese New Year」;不過在台灣、馬來西亞、新加坡、泰國、印尼、越南等擁有華人的國家,近年逐漸不認同這個說法,認為春節不是中國專屬節日,應該要用農曆的英文「Lunar New Year」。由於小粉紅每逢春節都格外重視此事,導致許多藝人都會避免提及,或是像Lisa一樣Chinese、Lunar一併拿來用,避免惹事。