記者陳弘志/台北報導
針對行政院新聞傳播處預算0.5億元遭全數刪除一事,而無法聘請手語翻譯員,引發在野黨抨擊行政院「演過頭」。行政院發言人李慧芝今(23)日澄清,過往行政院記者會中,每次會聘請兩名手語翻譯員,每人每小時費用2千2百餘元,該筆預算編列於「新聞傳播業務」項下「05新聞影音圖像資料之攝製」、「2054一般事務費」當中,詳細資訊在「中華民國114年度中央政府總預算-行政院單位預算,行政院編」的122頁,都有實際詳列,並公開上網供全民檢視,希望外界不要誤會。
根據網友質疑,行政院「114年度政策說明記者會提供手語翻譯案」早已決標,決標金額為71萬餘元,履約期間為114年(2025年)1月1日至12月31日,為何還會「沒有手語老師」?
李慧芝解釋,為避免手語翻譯服務出現空窗期,行政院都會預先辦理標案,此標案雖於去(2024)年12月24日決標,但由於行政院每年預算受立院審議影響,因此在標案中有條款,敘明「本採購案決標後所需經費,需俟114年度預算經立法院審議通過後始確定,預算如經立法院刪減或未通過,或遭立法院決議凍結,而未經解凍者,本院得終止本契約之全部或一部分。」。
行政院說明,立院三讀減列行政院新聞傳播處預算0.5億元,被減列的項目無法流用,也無法再行支應此筆費用,此標案並非預付款,而是每季付款,行政院必須終止合約。對於未來行政院院會記者會無法提供手語翻譯一事,雖非行政院所願,但確實是因為行政院新聞傳播處預算遭全數刪除所致,對於聽障朋友沒有辦法即時接收行政院院會資訊一事,行政院深感抱歉。
李慧芝表示,在野黨顯然不瞭解大幅刪除預算對於行政機關所造成的影響,也明顯不清楚所刪除的預算項目,更不瞭解預算法第63條後段明定「經立法院審議刪除或刪減之預算項目不得流用」的規定,對此,行政院再次表達深度遺憾。
更多FTNN新聞網報導
幕後/台灣若學歐洲廢除死刑 先了解「一件事」
秘辛!黃仁勳愛吃夜市美食 曾被小販「劃傷臉頰見血」
下一步?立院大刪預算三讀定案 行政院表態了